Авторское право © WWW : ZooM*ka
Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения Администрации сайта !
Название статьи , Опубликовано Публикации » Современный и древний Китай » Новый год в Китае » Что дарят на новый год в Китае
03 Март 2015 15:03

Что дарят на Новый Год в Китае вопрос не простой, ввиду культурных различий и сложного, полного полутонов и намеков языка. Иногда, преподнесенная в дар вещь способна оскорбить китайца, даже при условии его высокого европейского образования. Это происходит оттого что Китай страна, фанатично ценящая свою культуру, и даже то, что понимает разум – не приемлет душа.

Что принято дарить в Китае на Новый Год

Ни в коем случае в качестве подарка не подойдет любой сувенир в виде оружия, часов в форме яйца или любых сувениров отдаленно похожих на яйцо. Это происходит ввиду того что слово яйцо используется в большинстве китайских ругательств. Так же неприемлемы для подарков шарфы, шали, колокольчики или платки, не подойдут так же зонты, чучела животных, или обувь. Собираясь преподнести букет, избегайте желтых и белых хризантем, да и вообще, избегать цветов белого и желтых цветов. Так же неприемлемы иконы и другие предметы религиозного культа.

Количество и качество подарков

Обязательно учтите, что количество подарков должно быть равно количеству всех китайцев, даже самых второстепенных. Вы должны одарить хоть как-то всех, кто присутствует на церемонии вручения подарков или не дарить ничего. Так, что дарят на Новый Год в Китае, традиции стали немного понятнее и проще. Теперь, выбирая подарок для своего китайского партнера вы будете представлять, что дарят на Новый Год в Китае.

Конечно, есть несколько иной вариант, с чем он связан, сложно сказать точно, но этот вариант практически беспроигрышен. Один по-настоящему качественный, хороший и дорогой подарок для первого лица или же всей организации уберет необходимость одаривать всех присутствующих. Китайцы посчитают это вполне приемлемым вариантом, а вы не будете вздрагивать при словах подарок, Новый Год, Китай.

И все же, не смотря на внутреннюю уверенность в себе, поверхностное знание обычаев и традиций – лучшим выбором будет посоветоваться со специалистом. Переводчиком или просто знающим человеком. Так, широко известны две грустные истории о людях, которые не знали, что принято дарить на Новый Год в Китае. Что характерно для обеих историй, главные героя искренне хотели добра, а получилось что и обычно.

Несколько историй о подарках

Так, милая девушка Карина, трудившаяся в китайской компании, ближе к Новому Году решила сделать сюрприз своим работодателям и украсить офис в ее понимании новогодней стилистики. Карина не поленилась и вырезала бесчисленное количество разнообразнейших белоснежных снежинок и украсила ими офис, в том числе и огромное окно в центральной комнате.

Генеральный директор, разумеется, китаец по национальности, не был подготовлен к такому сюрпризу, и его незамедлительной реакцией стала ярость. Почтенный работодатель топал ногами и брызгал слюной. В Китае большое значение придают символам, совпадениям и другим мистическим явлениям. А если учесть, что белый цвет в Китае считается траурным, то ситуация и вовсе становится некрасивой. Самая соль совпадения была в том, что директор недавно похоронил своего погибшего при пожаре сына, а снежинки, помимо цвета напомнили еще и формой своей хризантемы.

Милая девушка Карина проработала в той компании еще один несчастливый год, поскольку все китайцы в той или иной манере высказывали ей свое недовольство, и была уволена в свой день рождения.

Не менее забавная и неловкая ситуация произошла и с директором одной из российских компаний. Он догадался преподнести своим китайским партнерам яичко. Дело было весной и на широких просторах нашей родины вовсю праздновали светлую Пасху. Директор решил поделиться ощущением светлого праздника со своими партнерами. А, к слову сказать, дела у того директора шли не так чтобы хорошо.

Не посоветовавшись с переводчиком, да и вовсе не утруждая себя долгими раздумьями, директор российской компании достал из кармана расписное яичко и протянул его высокопоставленному китайцу прямо во время делового обеда.

Для председателя совета директоров китайской корпорации было дико получить такой дар, поскольку яйцо участник многочисленных ругательств. К тому же, этот подарок так же можно было интерпретировать как призыв покинуть данное место, причем в наигрубейшем своем виде.

Хотя на самом деле, именно китайцы могли предложить подобное своему партнеру. Поскольку свои обязательства российский партнер выполнял отвратительно, и обещанный им большой проект уже больше двух лет не двигался с места. Так, расписным яичком незадачливый директор озвучил все то, о чем думали его китайские партнеры, но в силу своей восточной культуры высказывали исключительно иносказательно. Конечно, китайцы восприняли все с истинным спокойствием, но поручится за то, что промелькнуло в их мыслях, не сможет никто.

Этот большой проект так и не был запущен, разумеется, совершенно по иным причинам!

Примеряя эти истории, следует сделать такой вывод – приятный сюрприз не всегда будет отвечать всем аспектам жизненных обстоятельств человека. Порой, сложно угадать что подарить своему соотечественнику, а уж выбирая дар китайцу и вовсе самое разумное будет спросить совет у знающего человека.

URL / WWW
http://medvedev2008.ru/article/a-1027.html